[ad_1]
GAZZE’DE YAŞANANLAR İÇİN “KATLİAM” DEMİŞTİ
İtalya ile Vatikan Kent Devleti ortasındaki ilgileri düzenleyen Lateran Mutabakatı’nın 95. yıl dönümü vesilesiyle 13 Şubat’ta düzenlenen aktifliğin çıkışında, Vatikan Devlet Sekreteri (Başbakan) Kardinal Pietro Parolin, İsrail’in akınlarında çok fazla insanın öldüğünü belirterek, İsrail’den Gazze’ye hücumlarını durdurmasını isteyen genel bir kanı olduğunu söylemişti.
Kardinal Parolin, ayrıyeten İsrail’in atakları sonucunda Gazze’de 30 bin kişinin ölmesinin “orantılı” bir reaksiyon olmadığını belirterek, “İnanıyorum ki hepimiz olup bitenlere, bu katliama kızgınız lakin ilerlemek için yüreğe sahip olmalıyız ve umudumuzu kaybetmemeliyiz.” sözlerini kullanmıştı.
Kardinal Parolin’in bu çıkışına, İsrail’in Vatikan Büyükelçiliği 14 Şubat’ta yazılı bir açıklamayla sert cevap vermişti.
Büyükelçiliğin İtalyanca açıklamasında, Kardinal Parolin’in kelamları için “acınası” manasına da gelen bir söz kullanması dikkati çekmişti.
Vatikan ve İsrail ortasındaki diplomatik tansiyonun tırmanması nedeniyle İsrail’in Vatikan Büyükelçiliği, 15 Şubat’ta çabucak bir diğer açıklamayla geri adım atarak düzeltme yoluna gitmişti.
Büyükelçilik, birinci açıklamalarında geçen “acınası” sözü yerine aslında “üzücü” sözünün kullanmak istediklerini belirtmiş ve açıklamanın İngilizce hazırlanan özgün metninin, İtalyancaya çevirisi sırasında bu durumun ortaya çıktığını savunmuştu.
Ukrayna ve Orta Doğu için daha evvel pek çok defa barış davetinde bulunan Papa, İsrail-Filistin sorununda verdiği iletiler nedeniyle vakit zaman kimi Yahudi kümelerinin yansısını çekmişti.
[ad_2]